تحويل نص شعري )أنشطة الانتاج) نص شعري للشاعر المغربي "محمد الحلوي جذع مشترك آداب وعلوم إنسانية باك
تحضير نص سبيل العلا" لأبي الطيب المتنبي
سنة ثانية جذع مشترك
أهلاً بكم طلاب وطالبات في موقع النابض alnabth بمعلوماته الصحيحة نقدم لكم أفضل الأسئله بإجابتها الصحيحه كما نقدم لكم الأن أعزائي طلاب وطالبات العلم من المنهج المدرسي 2022 2023 ملخص وشرح تحضير دروس اللغة العربية سنة أولى وثانية آداب وعلوم إنسانية جذع مشترك وهي إجابة السؤال السؤال القائل
تحويل نص شعري )أنشطة الانتاج) نص شعري للشاعر المغربي "محمد الحلوي
الإجابة هي كالتالي
تحويل نص شعري )أنشطة الانتاج) نص شعري للشاعر المغربي "محمد الحلوي"
1- نوعية النص:
نص شعري للشاعر المغربي "محمد الحلوي"
2- موضوع النص:
غرض القصيدة هو الوصف، حيث يصف محمد الحلوي جمال جبال الأطلس، ويفاخر بها أبا الهول، وأهرام مصر
3- لغة النص وأسلوبه:
اعتمد الشاعر في قصيدته على لغة شعرية يغلب عليها المجاز، وتوظيف الكلمات في غير معناها الحقيقي، ويزيد عليها معاني أخرى من خياله.
4- عمليات التحويل:
ولتعرف الطريقة التي حول بها الكاتب النص الشعري إلى نص نثري، والكيفية التي عالج بها لغة النص، يمكن تتبع العناصر الواردة في ما يلي:
أبا الهول لا تشمخ بأنفك إنما أقامتك أيد ناحتات مواهر
يا أبا الهول، لا تشمخ ولا تتكبر وتتعال علوا عظيم، فما أنت سوى تمثال صنعتك يد إنسان، أبدع في نحتك وصنعك.
فظنك أقوام إلاها مجسدا وأرجف أقوام بأنك ساحر
فاعتقد البعض بأنه اله مجسم، وخاف البعض الآخر، وارتعدوا وقالوا انك ساحر
حياءك! لا تشمخ وحولك أطلس رفيع الذرى للهول و الموت قاهر
استحي يا أبا الهول، ولا تشمخ ولا تتكبر فحولك جبال الأطلس، وهي أبدع منك صنعا وحسنا، وأعلى القمم، قاهره الهول ومتحدية الموت
تعالت كأمواج المحيط هضابه وعزت روابيه على من يفاخر
علت هضابه حتى فاقت أمواج المحيط علوا، وارتفعت وشمخت روابيه وسهوله، فعز نظيرها ولا سبيل لمن يفاخر عليها
متوجة بالشمس والثلج هامها و أعظم بتاج لم تنله الأكاسر
تاج هضابها وروابيها الشمس، والثلج يزين أعلى قممها، وهو أعظم تاج وأجله لم تنله ملوك فارس ولا أي ملك عظيم
يصوغ لها وشيَ الربيع مطارفا ربيعية تهفو إليها المشاعر
تزادن روابيه في فصل الربيع، فيخلع عليها من زينته ووشيه ما يلهم المشاعر، ويسحر الأفئدة، ويخلب الألباب
فلله أهرام الثلوج مشعة يهدهدها فيض من النور غامر
فيا لها من جبال ثلوج كالأهرام جمالا، تشع بياضا، وتفيض نورا، يغمر جنباتها، وأطرافها.
من خلال ما سبق، يمكننا تدوين الملاحظات الآتية:
- التغيير الذي طرأ على القصيدة، هو أنها تحولت من شكلها الذي يعتمد على نظام الشطرين إلى شكل نثري يعتمد على نظام الفقرات.
-عمدنا إلى نثر الأبيات الشعرية بيتا بيتا، متتبعين مضمون كل بيت على حدة، معيدين صياغته بأسلوبنا الخاص.
- حافظنا على مضامين القصيدة حرفيا دون زيادة أو نقصان، أو تحريف للمعاني
- غيرنا بعض الألفاظ بمرادفات دالة على نفس المعنى (لا تشمخ / لا تتكبر، ولا تتعال
ظن/ اعتقد، إله مجسد/إله مجسم، رفيع الذرى/ أعلى القمم..)
- احتفظنا ببعض الألفاظ والتعابير كما هي مع إدخال تغيير بسيط على صياغتها، مثل:
(لا تشمخ/ لا تشمخ، للهول والموت قاهر/ قاهر الهول ومتحدي الموت /أمواج المحيط/أمواج المحيط، فيض من النور/ تفيض نورا، تهفو إليها المشاعر/ يلهم المشاعر...
- نقلنا بعض التعابير المجازية إلى معانيها التقريرية المباشرة، مثال :
* يصوغ لها وشيَ الربيع مطارفا: تزادن روابيه في فصل الربيع فيخلع عليها من زينته ووشيه
* أهرام الثلوج مشعة: جبال ثلوج كالأهرام جمالا، تشع بياضا
* متوجة بالشمس والثلج هامها: تاج هضابه وروابيه الشمس، والثلج يزين أعلى قممه
- استعملنا بعض الروابط اللغوية المناسبة للسياق مع استثمار ضمير الغائب للإحالة على الشاعر (يصف الشاعر / ينتقل / يختم..)
- الأسلوب المستعمل في التعبير عن مضمون القصيدة هو الأسلوب التقريري المباشر الذي ينأى عن التعابير المجازية والإيحاءات ويستهدف الجوهر بشكل واضح ودون أي تعقيدٍ.
خلاصة
للتمكن من تحويل نص شعري إلى نص نثري، ينبغي لنا القيام بخطوات معينة، وهي كالآتي :
المرحلة الأولى :
- قراءة النص الشعري قراءة متأنية لإدراك معناه والتعرف على موضوعه الأساس.
- شرح النص لغويا، سواء تعلق الأمر بالألفاظ الصعبة أو بالتعابير المجازية، من خلال البحث عنها في المعجم ثم اختيار المناسب منها لسياق النص.
- تحديد المعاني المجازية في النص وتحويلها إلى معان تقريرية واضحة وبسيطة تخلو من الإيحاء والرموز.
- تغيير ألفاظ النص بمرادفاتها القريبة والملائمة للمعنى المطلوب.
المرحلة الثانية :
- نثر الأبيات الشعرية بيتا بيتا مع استقصاء معانيها كاملة.
- إعادة صياغة المعاني المستخلصة بأسلوبنا الخاص.
- استعمال أدوات الربط وعلامات الترقيم المناسبة.
- الإحالة إلى الشاعر باستعمال ضمير الغائب.
- الحرص على عدم تغيير مضامين النص الأصلية، والتزام الدقة والأمانة في تحويلها دون زيادة ولا نقصان..